Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
T 5 (2012): Vertimo studijos
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
Prisijungti
en
##common.homepageNavigationLabel##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Vertimo studijos
##navigation.breadcrumbSeparator##
##navigation.archives##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Vertimo studijos
T 5 (2012)
Vertimo studijos
Publikuota 2017-04-06
Straipsniai
Nijolė Maskaliūnienė
PRATARMĖ
7-8
PDF
Yves Gambier
DENIAL OF TRANSLATION AND DESIRE TO TRANSLATE
9-29
PDF
Radegundis Stolze
THE HERMENEUTICAL APPROACH TO TRANSLATION
30-42
PDF
Lyudmila Boyko
THE ‘WHAT’S-IN-A-NAME’ QUESTION VIEWED THROUGH THE PRISM OF INTERCULTURAL COMMUNICATION
43-52
PDF
Liucija Černiuvienė
GRAMATINIAI POEZIJOS VERTIMO ASPEKTAI: OSKARO MILAŠIAUS EILĖRAŠČIO „LA BER LINE ARR ETÉE DA NS LA NUIT“ VERTIMŲ ANALIZĖ
53-63
PDF
Alenka Kocbek
AN INTEGRATED MODEL FOR TRANSLATING LEGAL TEXTS
64-75
PDF
Vilelmini Sosoni
A HYBRID TRANSLATION THEORY FOR EU TEXTS
76-89
PDF
Tatjana Smirnova
HOW TO TRANSLATE A DREAM : PRAGMATIC ASPECTS OF PROMOTIONAL TEXT TRANSLATION
90-100
PDF
Vojko Gorjanc | Alenka Morel
LINGUISTIC HUMAN RIGHTS AND THE ROLE OF INTERPRETING: THE SLOVENIAN SITUATION
101-112
PDF
Nijolė Maskaliūnienė | Ligija Kaminskienė
BENDROSIOS KOMPETENCIJOS IR VERTĖJŲ RENGIMAS
113-129
PDF
Jose Ortega Y Gasset
VERTIMO SKURDAS IR SPINDESYS
130-144
PDF
Vertimo studijos 2012 5
GAIRĖS ŽURNALO „VERTIMO STUDIJOS“ STRAIPSNIŲ AUTORIAMS
145-146
PDF
×
##user.username##
*
##common.required##
##user.password##
*
##common.required##
##user.login.rememberUsernameAndPassword##
##user.login##
##user.login.forgotPassword##
Neturite paskyros?
Registruokites