Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
T 14 (2021): Vertimo studijos
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Straipsnio sklaida
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
Prisijungti
en
##common.homepageNavigationLabel##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Vertimo studijos
##navigation.breadcrumbSeparator##
##navigation.archives##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Vertimo studijos
T 14 (2021)
Vertimo studijos
Publikuota 2022-01-19
Pradžios puslapiai
Nijolė Maskaliūnienė
Redakcinė kolegija ir turinys
1-5
PDF (anglų)
Straipsniai
Evelina Blanche | Rūta Bičkauskaitė
Politika kalboje ir kalba politikoje. Korektiškos kalbos gairės Europos Parlamento vidaus ir išorės komunikacijai
6-21
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Karolina Levanaitė
Lietuvos vertimo rinkos dalyvių požiūris į mašininį vertimą ir postredagavimą
22-39
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Gunta Ločmele
Reklamos vertimo būdai Latvijoje ir jų vertimo poveikis latvių kalbai
40-55
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Eglė Miltakienė
Mašininio vertimo kokybė vertimo programėlėse su integruotu vaizdo atpažinimu
56-70
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Guoda Pelenytė | Jonė Grigaliūnienė
Tropai ir retorinės figūros sinchroniškai verčiant prezidentų kalbas
71-85
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Aleksandra Posaškova | Nijolė Burkšaitienė
Architektūros terminų perteikimo problemos K. Framptono knygos „Moderniosios architektūros kilmė ir pagrindai“ lietuviškame vertime
86-102
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Natalija Stankevič | Dalia Mankauskienė
Vertimas į lietuvių gestų kalbą per spaudos konferencijas ekstremaliomis COVID-19 pandemijos sąlygomis
103-119
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Deimantė Veličkienė
Adekvatus poetinio teksto vertimas – ekvivalentiškumas ar atitikmuo?
120-130
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Vida Vilkienė
Vertimo kraštotyra. Marijampolės regiono vertimo istorijos atvejis
131-142
PDF (anglų)
HTML (anglų)
Apžvalgos, recenzijos, anotacijos
Agnė Zolubienė
Transdisciplininių literatūros ir vertimo tyrimų kryptys: vertimas kaip esminė komunikacijos funkcija
143-147
PDF (anglų)
HTML (anglų)
×
##user.username##
*
##common.required##
##user.password##
*
##common.required##
##user.login.rememberUsernameAndPassword##
##user.login##
##user.login.forgotPassword##
Neturite paskyros?
Registruokites