Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Išoriniai ekspertai
Straipsnio sklaida
Istorija
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
T 69 (2016): Kalbotyra
Pradžia
Numeriai
Naujausias nr.
Archyvas
Ieškoti
Pranešimai
Apie
Apie žurnalą
Žurnalo politika
##common.editorialMasthead##
Registruotis
Įteikti straipsnį
Išoriniai ekspertai
Straipsnio sklaida
Istorija
Kontaktai
Recenzavimas
Prisijungti
en
Prisijungti
en
##common.homepageNavigationLabel##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Kalbotyra
##navigation.breadcrumbSeparator##
##navigation.archives##
##navigation.breadcrumbSeparator##
Kalbotyra
T 69 (2016)
Kalbotyra
Publikuota 2017-01-27
Research papers
Marina Bondi | Annalisa Sezzi
Evidence (re)presentation and evidentials in popular and academic history: facts and sources speaking for themselves
7-28
PDF IN ENGLISH
Marta Carretero
Noun Phrases as expressions of evidentiality: an analysis of four English abstract nouns and their Spanish equivalents
29-58
PDF IN ENGLISH
Joanna Chojnicka
Latvian verbs of speaking and their relations to evidentiality
59-81
PDF IN ENGLISH
Elena Domínguez Romero
Object-oriented perception: towards a contrastive approach to evidentiality in media discourse
82-104
PDF IN ENGLISH
Erika Jasionytė-Mikučionienė
On the modal functions of Lithuanian verbs of coming
105-120
PDF IN ENGLISH
Tanja Mortelmans
Indirect evidentiality in Dutch and German: a contrastive corpus study of the seem-type verbs schijnen and scheinen
121-152
PDF IN ENGLISH
Pilar Mur-Dueñas
Modal hedging verbs in English as a Lingua Franca (ELF) Business Management research articles
153-178
PDF IN ENGLISH
Anna Ruskan
Epistemic qualifications of the English marker likely and its equivalents in Lithuanian
179-204
PDF IN ENGLISH
Jolanta Šinkūnienė
The modal verb galėti ʻcan/could/may/mightʼ in academic Lithuanian: distribution, frequency and semantic properties
205-222
PDF IN ENGLISH
Audronė Šolienė
(Non)epistemic modality: English must, have to and have got to and their correspondences in Lithuanian
223-245
PDF IN ENGLISH
Miriam Thegel
Intersubjective strategies in deontic modality: evidential functions of Spanish deber ‘must’
246-266
PDF IN ENGLISH
Richard J. Whitt
Using corpora to track changing thought styles: evidentiality, epistemology, and Early Modern English and German scientific discourse
267-293
PDF IN ENGLISH
Interviews
Jolanta Šinkūnienė
Modality, Semantic Maps and Lithuania: an interview with Johan van der Auwera
294-304
PDF IN ENGLISH
Book reviews
Anna Ruskan
Svenja Kranich. 2016. Contrastive pragmatics and translation: Evaluation, epistemic modality and communicative styles in English and German. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins. P.p xiv + 204. ISBN 978 90 272 5666 9.
305-311
PDF IN ENGLISH
×
##user.username##
*
##common.required##
##user.password##
*
##common.required##
##user.login.rememberUsernameAndPassword##
##user.login##
##user.login.forgotPassword##
Neturite paskyros?
Registruokites