Linguistic Metamorphoses of the Kievan Caves Paterikon
Articles
Sergejus Temčinas
Institute of Lithuanian Literature and Folklore
https://orcid.org/0000-0002-6706-5963
Published 2024-08-01
https://doi.org/10.51554/SLL.23.56.02
PDF
HTML

Keywords

Lithuanian-Polish Commonwealth
Cyrillic manuscripts
multilingualism
Kievan Caves Paterikon

How to Cite

Temčinas, S. (2024) “Linguistic Metamorphoses of the Kievan Caves Paterikon”, Senoji Lietuvos literatūra, 56, pp. 43–55. doi:10.51554/SLL.23.56.02.

Abstract

The article presents a general overview of the known linguistic versions of the Kievan Caves Paterikon, and concludes that the chronology of their origin does not correspond to the general line in the development of the linguistic situation in the East Slavic lands of the Lithuanian-Polish Commonwealth. The information presented below about two unknown Ruthenian translations of the Paterikon significantly changes the overall picture, which, after taking them into account, becomes much more logical and chronologically consistent. Each of the two Ruthenian versions newly introduced into scientific circulation is characterized in terms of its textual volume and the composition of the Paterikon stories contained in it, and the sources used for its creation.

PDF
HTML
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.

Most read articles by the same author(s)