Интеллектуальная составляющая русской и балтийской языковой модели человека (на материале фразеологизмов русского, латышского и литовского языков)
Straipsniai
Татьяна Стойкова
Latvijas Universitāte, Rīga, University of Latvia, Latvia image/svg+xml
https://orcid.org/0000-0002-3387-1924
Publikuota 2025-02-20
https://doi.org/10.15388/SlavViln.2024.69(2).7
PDF (anglų)
HTML (anglų)

Reikšminiai žodžiai

сопоставительная фразеология
русский язык
литовский язык
латышский язык
языковая модель человека
лингвокультурология
культурная коннотация

Santrauka

В статье рассматривается интеллектуальная составляющая русской и балтийской языковой модели человека (ЯМЧ) на материале фразеологизмов. Интеллектуальная составляющая характеризуется соматическими фразеологизмами (ФЕ) c соотносимыми ключевыми компонентами: рус. голова, мозг (мозги), ум, разум, рассудок / лтш. galva, smadzenesprāts, saprāts / лит. galva, smegenys, protas, omuo. Сопоставительный анализ семантики русских и балтийских ФЕ выявил общие типологические особенности сравниваемых ЯМЧ. Межъязыковые соответствия в большинстве случаев являются полными эквивалентами, реже – частичными, с варьированием компонентов и грамматической структуры. Тождество образных оснований свидетельствует об общности культурных коннотаций, и, следовательно, ценностных установок русского и балтийских этносов. По-видимому, межъязыковые русские, латышские и литовские эквиваленты восходят к тождественным прототипам, развившимся в соответствующие ФЕ в силу универсальных для трех этносов лингвистических и экстралингвистических факторов, что подтверждает гипотезу межъязыкового фразеологического параллелизма, особенно в случае соматических ФЕ.

PDF (anglų)
HTML (anglų)
##submission.license.cc.by4.footer##

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

##plugins.generic.recommendByAuthor.heading##