Lietuvių etnokultūros terminų vertimas į anglų kalbą

Santrauka

Straipsnyje nagrinėjami teoriniai kultūrinių realijų vertimo aspektai ir aptariamos įvairios vertimo strategijos, kurias vertėjams raštu siūlo šiuolaikinis vertimo mokslas.

Vertimo strategijos, taikytos lietuvių etnokultūros terminų vertimui į anglų kalbą, buvo analizuojamos atsižvelgiant į teksto tipą, potencialaus skaitytojo poreikius ir kultūrinių realijų unikalumą leidiniuose, publikuotuose Lietuvoje ir už jos ribų 1986–1996 metais.

PDF (anglų)

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.