Priesagos -inis būdvardžių ir priesagos -(in)iai prieveiksmių aktyvizacija Šiaurės Amerikos lietuvių kalboje

Santrauka

в работе обсуждается активизация образования и/или употреблении прилагательных с суффиксом -inis и наречий с -(in)iai в языке литовцев, проживающих в Северной Америке. С учетом интерференции английского языка в условиях литoвcкo-английского двуязычия.

Синтаксическая интерференция английского языка ограничивает выбор синтаксической модели для выражения атрибутивных и адвербиальных отношений и актуализирует необходимость функциональной транспозиции семантемы в функциональные классы прилагательных и наречий, причем для перевода семантемы в данные функциональные классы используются именно эти суффиксы, являющиеся самыми “выразительными” носителями общекатегориальной семантики. Делается вывод, что в условиях субординативного двуязычия проявляется тенденция к отказу от вариаций при выражении одних и тех же синтаксических отношений, причем сложные правила выбора заменяются более простыми и более экономными.

PDF

Atsisiuntimai

Nėra atsisiuntimų.

##plugins.generic.recommendByAuthor.heading##